翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 52 / 0 Reviews / 2013/11/04 17:02:01

[削除済みユーザ]
[削除済みユーザ] 52 Ako ay isang Hapon na nakatira sa Pinas.
日本語

全部複製するとなると・・・お金がもったいないから大切な友達には勧めできないかな・・・僕ならNikonのレンズを買うよlol
僕のボディーパネルはアルミ板を板金して作ったからすごく時間が掛かってしまったんだ。
(メーカー名)の製品が出た時に、やっぱり自分が納得できる一品物が欲しいと思ったら計画してみたらどうかな。
その時に私が出来ることがあればなんでも協力しますので遠慮なくメールしてください!

英語

When it comes to copy all, it is a waste of money, so is it possible for recommending to your friends. If I were you, I should have bought the lens of NIKON. (lolo)/
My body panel is fabricated from a aluminum sheet so it took a considerable time.
You may plan to make your own satisfaction, when the item is manufactured by the (メーカー名)
If you think about it, I am ready to be your help as much as possible so please don’t hesitate to contact me.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません
備考: ラジコンカーのボディー制作に関する会話です