Conyacサービス終了のお知らせ

翻訳者レビュー ( 日本語 → フランス語 )

評価: 50 / 0 Reviews / 2013/11/03 09:38:14

yui701
yui701 50
日本語

それでは皆さま、ご歓談とお食事をお楽しみ下さい。

ご歓談中失礼致します。
それでは企画タイムとしまして、AAA、BBBとの合同福笑いを行いたいと思います。
GGG君、よろしくお願いします。
  [福笑い]
皆さん、ありがとうございました。

それでは皆さま、しばしご歓談下さい。

ご歓談中失礼致します。
宴もたけなわではございますが、そろそろ閉会とさせて頂きます。
閉会の挨拶を、HHH副理事長、よろしくお願い致します。
  [閉会挨拶]
ありがとうございました。

フランス語

Tout le monde, veuillez profiter de bavarder et de la vaisselle.

Je m'excuse d'interrompre votre conversation.
Alors maintenant, nous aimerions jouer "Fukuwarai" avec AAA, BBB, et GGG comme une récréation.
[Fukuwarai]
Merci à tous.

Tout le monde, s'il vous plaît continuer votre conversation pendant un moment.

Je m'excuse ti interrompre à nouveau votre chat.

Le parti est plein maintenant, et nous tenons à fermer la partie.
Nous voulons demander à l'accueil de clôture de vice-président HHH. Je vous remercie à l'avance.
[Salutations]
Je vous remercie.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません