翻訳者レビュー ( 英語 → 日本語 )

評価: 50 / 0 Reviews / 2011/05/14 00:15:30

oemi
oemi 50
英語

I definitely understand your concern.

I am checking to see if we have another box. My manager said that if we do, we would need to receive that one back from you and then we could send a replacement.

I am having someone in the warehouse look into this and I will get back to you as soon as I hear.

Please note we close early on Friday and return on Monday, so hopefully I will hear from them today but if not I will keep inquiring on Monday.

日本語

あなた様のご用件は承知致しました。

他の箱の在庫があるか調べております。もし、ございましたらお持ちの品をお返し頂き、代わりの品をお送りするとマネージャーが申しております。

倉庫にこれを調べる者がおりますので、結果が分かり次第あなたにお伝え致します。

私どもは金曜日の早い時間に営業を終了し、月曜日からまた営業致しますことをご承知おき下さい。そのため、今日中に在庫の有無が分かれば良いのですが、そうでない場合も月曜日から調べ続けたいと思っております。

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません