Conyacサービス終了のお知らせ

翻訳者レビュー ( 英語 → 日本語 )

評価: 58 / 0 Reviews / 2013/10/23 21:04:29

英語

Hi Daisuke,

I bought one from you but wanted to ask if I wanted to buy another one, do you have one with the box in perfect condition?

I am looking to buy another one for my collection but want one that is perfect, no damages to the box. looking for no bent or smashed corners.

also if you can separate the pokemon toy model from the game box to prevent damages to the box?

please let me know.

Thanks.

日本語

こんにちは、ダイスケさん

貴方から一点購入しましたが、貴方がもう一点購入したいか訊ねてくれました。
綺麗な状態で箱入りの一点をお持ちですか?

私のコレクションのためにもう一つ購入したいですが、完全な状態で、箱に損傷のないものが欲しいです。曲がったり、端が破損していないものを探しています。

また、貴方はゲームボックスからポケモンのトイモデルを、箱の損傷を防ぐために別々にすることはできますか?

お知らせください。
ありがとうございます。

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません