翻訳者レビュー ( 日本語 → フランス語 )

評価: 51 / 0 Reviews / 2013/10/23 08:01:00

mktraduccion
mktraduccion 51 翻訳者歴は約9年になります。過去にフランスに6年在住、そして現在はコロンビ...
日本語

こんにちは。
10月19日にpaypalであなたのフォロワー増加サービスに対して、決済しましたが、またサービスが受けられていません。
あなたのサービスが受けられるのは、いつ頃になるのでしょうか?
わたしのアカウント名はAです。

フランス語

Bonjour.
Bien que j'aie déjà réglé le compte par Paypal au 19 octobre pour l'augmentation de "followers", je n'ai pas encore bénéficié de votre offre.
Je voudrais savoir quand je commence à recevoir votre offre. Le nom de mon compte est A.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません