Conyacサービス終了のお知らせ

翻訳者レビュー ( 英語 → 日本語 )

評価: 60 / 1 Review / 2013/10/20 13:52:48

ayaka_maruyama
ayaka_maruyama 60 ・Graduated from Keio University, Degr...
英語

Yunzhisheng now cooperates with Leshi Super TV, smartwatch inWatch, Smartisan ROM, Sougou Voice Aid and NetEase’s EasyChat. It also developed voice plug-ins for WeChat. Additionally, Yunzhisheng have already rolled out three independent apps, namely Voice Aid, Yunzhisheng Voice and Yunzhisheng Input method.

The accuracy rate of the company’s voice recognition products reached 95%, on par with the technologies developed by arch-rivals of A-share listed USTC iFlytek and Baidu, two deep-pocked giants.

Yunzhisheng aims to launch in-depth cooperation with professional institutions, auto manufacturer, smart furniture and wearable device producers in the future.

日本語

Yunzhisheng は現在Leshi Super TV、smartwatch inWatch、Smartisan ROM、Sougou Voice AidそしてNetEase’s EasyChatと提携している。 WeChat向けに音声プラグインの開発も行った。更にYunzhishengは、既にVoice Aid、Yunzhisheng VoiceそしてYunzhisheng Input methodといった、独自のアプリ3種投入している。

当社の音声認識製品の正確度は95%に達した。これは大手競争相手であり、シェア最大級の2社、USTC iFlytekとBaiduの開発技術と肩を並べている。

Yunzhishengは今後、プロ協会、自動車メーカー、スマート家具、装着デバイス生産者との掘り下げた提携を目指している。

レビュー ( 1 )

mars16 60 翻訳を始めて、そしてConyacに参加して5年ほどになります(スタンダード...
mars16はこの翻訳結果を"★★★★"と評価しました 2013/10/22 19:20:24

元の翻訳
Yunzhisheng は現在Leshi Super TV、smartwatch inWatch、Smartisan ROM、Sougou Voice AidそしてNetEase’s EasyChatと提携している。 WeChat向けに音声プラグインの開発も行った。更にYunzhishengは、既にVoice Aid、Yunzhisheng VoiceそしてYunzhisheng Input methodといった、独自のアプリ3種投入している。

当社の音声認識製品の正確度は95%に達した。これは大手競争相手であり、シェア最大級の2社、USTC iFlytekとBaiduの開発技術と肩を並べている。

Yunzhishengは今後、プロ協会、自動車メーカー、スマート家具、装着デバイス生産者との掘り下げた提携を目指している。

修正後
Yunzhisheng は現在Leshi Super TV、スマートウォッチのinWatch、Smartisan ROM、Sougou Voice AidそしてNetEaseEasyChatと提携している。 WeChat向けに音声プラグインの開発も行った。更にYunzhishengは、既にVoice Aid、Yunzhisheng VoiceそしてYunzhisheng Input methodといった、独自のアプリ3種投入している。

当社の音声認識製品の正確度は95%に達した。これは大手競争相手であり、シェア最大級の2社、USTC iFlytekとBaiduの開発技術と肩を並べている。

Yunzhishengは今後、プロ協会、自動車メーカー、スマート家具、装着デバイス生産者との掘り下げた提携を目指している。

コメントを追加
備考: http://technode.com/2013/10/12/voice-recognition-service-yunzhisheng-reportedly-received-tens-of-millions-dollars-in-series-a-financing-released-z-watch/
依頼者プロフィール欄の翻訳ガイドラインに必ず沿って翻訳してください。最近ちゃんと読まずに翻訳開始する方が多くて困ります。
きちんと読むようにお願い致します。