翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 52 / 0 Reviews / 2013/10/18 22:06:00

[削除済みユーザ]
[削除済みユーザ] 52 会社で、開発の傍ら技術文章の翻訳、マニュアルの作成なども手掛けております。...
日本語

お久しぶりです。

◯◯を購入したいと考えています。
しかし、あなたのサイトへログインしても以前の価格が表示されません。
以前と同じ価格で購入したいのですがどうすればよいでしょうか?

ーーー

私は以下の商品を購入しました。

しかし、3週間経過しましたが未だに商品が送られてきません。

注文をキャンセルし返金を希望します。

以前から〇@〇.com宛に何度もメールをおくっていますが返信が無いのは何故ですか?

至急返信をしてください。

英語

Haven’t heard from so long.

I want to buy ○○.
But even I log in your site I can't see previous price.
I want to buy by previous price, how can I do?

---

I bought merchandise listed below.
3 weeks has been already past, but I still can't get them.
I will cancel my order and I want you to pay back to me.
I send w-mail to 〇@〇.com but I had never get reply, why?

You need to reply me soon.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません
備考: 2つの文章はそれぞれ別の店へのメールです。