翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 60 / 0 Reviews / 2013/10/18 19:16:07

日本語

商品Aが人気があり全て売れてしまったので3個追加注文したいと思います。
加えて試しにBとCを購入したいと思います。
全部で100ドルですが5%値引きしてトータル95ドルに値引きしてもらえませんか?
今回は買う量が少なくてすみませんが、お客さんに頼まれて少々急いでいるためご検討宜しくお願いします。
発送は安い方法でお願いします。

英語

I want to order 3 more of product A as it has been sold out due to it's popularity.
I would also like to buy B and C and test these out.
Can you give me a 5% discount for the total amount of 100 dollars which will result to 95 dollars?
I am sorry that I am not purchasing a lot of items this time but please reconsider as these are urgent requests from the customers.
Please also use a cheap method for the shipping.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません