翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )
評価: 47 / 0 Reviews / 2011/04/20 22:54:52
[削除済みユーザ]
47
日本語
こんにちは、我々は地震の被害がありましたが元気で頑張っています。
ソフトウェア製品の売り上げレポートを送ります。
このところ、売り上げ落ち続け大変残念に思います。
理由としては、このソフトウェアの日本語版がWINDOWS7とMacOSX(10・6)に対応していない事が大きいです。
ユーザーの利用PC環境のほとんどは、最新のOSになっています。
製品をアップデートしなければ売り上げのUPは望めないでしょう。
英語
Hello. Though we faces difficulties by the earthquake but we are doing well.
IWe send you a sales report of softwear product.
Recently it is falling so we are very sad about it.
A big reason for it is that the Japanese version of this softwear does not correspond with WINDOWS7 and MacOSX (10.6).
Many users PC environment is the latest OS.
We think we cannot hope the sales increasing without updating our product.
レビュー ( 0 )
翻訳者レビューはまだありません
備考:
ビジネスライクにお願い致します。