翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 60 / 0 Reviews / 2013/10/17 04:38:52

kanakotok
kanakotok 60 Grown up in Hong Kong and New Zealand...
日本語

こんにちは

ブライアン、メッセージありがとう。

ブライアンに質問なんだけれど、英語に敏感ではない私の解釈では、私の注文は全てキャンセルということでいいのかな?

もし私が注文した商品が完売しているのであればキャンセルのままでお願いします。
せっかくのオファーなんだけれど申し訳ないと思っている。

ありがとう。

この件に関する返答を待ってます。

英語

Hello,

Thanks for your message, Brian.

As i am not sensitive to English however, as far as I have interpreted is that all of my orders have been cancelled, right?

If all the items I have ordered are sold out, please regard it as cancelled. I am shameful that I could not take your kind offer.

Thank you anyways.

Waiting for your reply.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません