Conyacサービス終了のお知らせ

翻訳者レビュー ( 英語 → ベトナム語 )

評価: 50 / 0 Reviews / 2013/10/08 13:14:09

khanh
khanh 50 i love foreign language. i really lov...
英語

Nice meeting you at the Event.
It was a very interesting event for me!

It was nice to know that there were many asian companies in this market and felt the importance of focusing on this market.

We offer companies translation to globalize their products or localize to different market. If you are interested in translation, we are more than happy to introduce our service.

Thank you for taking your time to read this mail and hope we can help your business.

Regards

ベトナム語

Rất vui vì được gặp bạn ở sự kiện
Đối với tôi đó quả là một sự kiện tuyệt vời
Tôi rất vui khi được biết rằng có rất nhiều doanh nghiệp châu Á ở thị trường này và họ rất hào hứng với thị trường này
Chúng tôi cung cấp các công ty dịch thuật để toàn cầu hóa sản phẩm của họ hoặc địa phương hóa các thị trường khác nhau. Nếu bạn hứng thú với việc dịch thuật, tôi rất vui khi được giới thiệu dịch vụ của chúng tôi.
Cảm ơn vì bạn đã dành thời gian đọc email này và hy vọng chúc ta có thể hợp tác với nhau

Chào thân ái

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません