翻訳者レビュー ( 英語 → 日本語 )

評価: 50 / 0 Reviews / 2011/04/12 16:12:21

英語

In any case, I have several leads, have been networking aggressively, and fully intend to get someone else on board -- either another good hacker or a more sales-oriented guy (e.g. the role Matt fills at Xobni).

日本語

とにかく、積極的にネットワークを広げて、他の人に加わってほしいと思っています。できれば優秀なハッカーかビジネス系の人(XobniのMattのような)

↑この訳はこのサイトから引用しました。
http://blog.8maki.jp/2010/05/hackers-entrepreneurship.html

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません