翻訳者レビュー ( 英語 → 日本語 )
評価: 61 / 0 Reviews / 2013/09/13 02:46:01
英語
I sent you my new address before you shipped it and you said you'd have it sent here. Everything else I have ordered has made it here, but I never got the item from you. If you send me a working tracking number I will check it and if I get the package this will be resolved. If not I need a refund so I can go try and find another.
日本語
あなたが発送する前に、私は住所変更を知らせましたし、新しい住所へ送ってくださるというお話でした。注文したものは、それを除いて全て着きましたが、それだけはありません。ちゃんと生きてる追跡番号をいただけたら自分で調べます。この荷物が来さえすれば解決するのですから。もし着かなかったら返金してもらわなければならないし、そうしたらまた探します。