翻訳者レビュー ( 英語 → 日本語 )
評価: 61 / 0 Reviews / 2013/09/13 02:13:41
Thanks for working to resolve this issue. The buyer has closed this case. You don't need to do anything else. The hold on this PayPal transaction has been removed.
You can view the details of this case in the Resolution Center.
Please note: Decisions made in the framework of "eBay Buyer Protection when you pay with PayPal" are based on PayPal's Buyer Protection policy.
okey i will close it how we do handle the goseiger mecha ?
You can also view the details of this case in the Resolution Center.
Please note: Decisions made in the framework of "eBay Buyer Protection when you pay with PayPal" are based on PayPal's Buyer Protection policy.
本件解決にご尽力いただきありがとうございました。バイヤーは本ケースを閉じました。貴殿にはこれ以上していただくことは何もありません。PayPalでの取引保留措置は解除されました。
本件詳細はResolution Center でご覧いただけます。
ご注意: 「eBayにおけるお取引でPayPalご利用のバイヤー保護」においてなされる決定は、PayPalのバイヤー保護規定に基づいて行われます。
----
OK。ケースを閉じましょう。ゴーゼイガー・メカはどういうふうにしましょうか?
本件詳細はResolution Center でもご覧いただけます。
ご注意: 「eBayにおけるお取引でPayPalご利用のバイヤー保護」においてなされる決定は、PayPalのバイヤー保護規定に基づいて行われます。