Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 45 / 0 Reviews / 2013/09/12 23:19:55

[削除済みユーザ]
[削除済みユーザ] 45
日本語

初めまして、こんにちは。

この記事を見て、面白そうだと思って連絡しました。

【URL】

私も日本で、同じようなサービスを開発しています。(WEBベースだけどね)
この分野はとても面白くてポテンシャルのある分野だと思っています。

是非一緒に業界を盛り上げて頑張っていきましょう!

あと資金的な援助はできないけど、日本でのプロモーションや展開なんかで困ったことがあったら相談してください!

英語

Hello , Nice to meet you.

I contacted you as I find this article interesting.

[URL]

I am also developing a similar service in Japan. (Although it's WEB-based)
This area is very interesting and has potential.

Let's work hard to boost the industry together by all means!

Lastly , we can not support financially, but please consult us if you need help with the deployment and promotion in Japan!

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません