翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 50 / 0 Reviews / 2013/09/06 06:41:06

sujiko
sujiko 50 IT、金融などを中心として社内翻訳者を数年経験後、フリーランス翻訳者として...
日本語

・ポロジャージーのサイズLのジャケットまたはパンツのみは80ドルと送料です。
Jacket & Track Pants のセットで158ドルと送料です

・送料は国によって変わります。どちらの国ですか?

3セットまとめて買っていただけるなら
・ジャケットまたはパンツのみの3セットは210ドルと送料です。
・Jacket & Track Pants のセットで489ドルです。送料は無料です。

アフリカなどの場合は別途送料がかかります。

よろしくお願いします

英語

・The price of jacket of polo jersey size L or only trousers is 80 dollars plus shipping charge.
The set of Jacket & Track Pants is 158 dollras plus shipping charge.

・The shipping charge is different depending on country.
In which country do you live?

If you purchase 3 sets,
・3 sets of jacket or only trouser are 210 dollars plus shipping charge.
・The set of Jackets & Track Pants is 489 dollars. The shipping charge is free.

In case of Africa, you have to pay additionally.

I aapreciate your understanding.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません
備考: ・は入れて翻訳して下さい