翻訳者レビュー ( 日本語 → 中国語(簡体字) )
評価: 53 / ネイティブ 中国語(簡体字) / 0 Reviews / 2013/09/02 13:18:17
日本語
依頼が途中になって時間がたってしまいました。申し訳ありません。
商品は手元にありますか?クライアントからの指示を送りますのでこちらに沿って原稿を作成して急ぎで送ってもらえますか?
原稿のアップ前にはこれまでの謝礼をお支払いします。こちらでも担当者がかわるなどのトラブルがあり対応がおくれておりました。よろしくお願いします。
中国語(簡体字)
委托在半途中时间已经结束了。我非常抱歉。
产品在您手边吗?我会发送来自顾客的指示,可以按照该指示尽快完成稿件,然后发送给我吗?
上传稿件之前,先支付迄今为止的报酬。由于我们这里的负责人发生了变动,所以延迟了。
拜托您了。