翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 61 / 0 Reviews / 2013/08/27 12:49:52

puccaneko
puccaneko 61 皆様、こんにちは! はじめまして。マリーステファニーと申します。 ...
日本語

ありがとうございます。
さっそく送らせてもらいます。

返信ありがとうございます。
カナダは担当者が違いますが、問題があったことを伝えておきます。

再度配送させていただきました。
商品は7日程で到着いたします。
ご迷惑をおかけしました。

英語

Thank you very much.
Let me send it immediately.

Thank you for your reply.
Though Canada's person-in-charge is different, I will tell you if there are problems to occur.

I sent it again.
The product will approximately arrive around 7 days.
I am sorry for troubling you.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません