Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 50 / 0 Reviews / 2013/08/17 16:56:19

sujiko
sujiko 50 IT、金融などを中心として社内翻訳者を数年経験後、フリーランス翻訳者として...
日本語

青いロボットの足に壊れた箇所はありませんか?
今まで沢山のこのロボットを見てきましたが、膝下の青いプラスチックパーツが割れているのをよく見ました。
このロボットは問題ありませんか?

このフィギュアは真っ直ぐ立つことができますか?
写真では左に傾いて立っているように見えます。

英語

Is a part at the foot of blue robot broken?
I have seen a number of this type of robots, and often saw the blue plasitc parts under the knee was broken.
Does this robot have a problem?

Can this figure stand straight?
In the picture, it looks like it leans to the left.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません