翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )
評価: 50 / 0 Reviews / 2013/08/14 15:34:33
日本語
商品を購入出来てうれしいです。
これから決済をしたいのですが、
商品の発送料金がアメリカになっています。
日本の発送料金に変更して
ペイパルで請求書を送って下さい。
商品の到着を楽しみにしています。
ありがとうございます。
英語
I am glad to buy this product.
Now, I would like to pay out,
but the shipment rate of the product is US dollars.
Could you send me a bill by PayPal after changing it to Japanese Yen?
I look forward to the arrival of the product.
Thank you in advance.