Conyacサービス終了のお知らせ

翻訳者レビュー ( 日本語 → 中国語(簡体字) )

評価: 52 / 0 Reviews / 2013/08/09 13:14:40

a158z666
a158z666 52 参与译言古登堡计划,与他人合作翻译小说《新生》。
日本語

同じくEvangelistから出ているパウダーもありますよ~。(箱から取り出して)
この形かわいい!ね?
BBクリームの後であわせてつけると完成度の高い肌になります!パウダーをパフに軽く色がつく程度につけてクシュクシュっともんであげて、お肌に軽く押し当ててあげると馴染みやすいですよ。

パウダーは2種類あって、お肌に透明感を出してくれるニュートラルカラレス。キラキラしたラメが入っているオーロラシャイン。普段はカラレス、遊びに行くときにはシャインって使いわけするのもいいですよね!

中国語(簡体字)

这里也有同样是evangement家的粉底喔〜(开箱)
这造型好可爱!对吧?
用过bb霜后配合使用,肌肤更精致!将粉底倒在化妆棉上,当化妆棉稍微染上了颜色以后捏一捏,然后轻轻拍于面部,很容易与肌肤相调和的。
粉底有两种,使肌肤拥有透明感的自然平衡款,以及内含亮晶晶金粉的极光闪耀款。平时用自然款,出游时用闪耀款,这样区别使用也不错呢!

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません