翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 60 / 0 Reviews / 2013/08/07 16:22:32

14pon
14pon 60 こんにちは こちらで始めて、ちょうど1年経ちました 英語学習履...
日本語

こんにちは。

質問ありがとう!!

この商品は剣が失われており、マントが少し汚れていますがそれ以外はとても

いい状態です。

この商品は現在日本でも品薄の商品になります。

検討してみてください。

ありがとう!!


この商品は現在わたしの会社が提携している、商品の出荷センターに

すでに納品しており、これ以外の写真が追加出来ない状態です。

パッケージ等はダメージもな少なく、良い状態ですので、

ご購入を検討してみてください。

ありがとう!!

英語

Hello,

This item lacks the sword and has a slightly smudged cloak, however, it is in very good condition otherwise.

This is an scarce item even here.

Feel free to buy it anytime.

Thank you.

------

This item has been already transferred to our allied shipping depot, therefore we cannot take any more picture of it.

Its package is in good condition with only a little damage.

Feel free to buy this anytime.

Thank you.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません