Conyacサービス終了のお知らせ

翻訳者レビュー ( 英語 → 日本語 )

評価: 52 / 0 Reviews / 2013/07/25 05:40:29

[削除済みユーザ]
[削除済みユーザ] 52 Ako ay isang Hapon na nakatira sa Pinas.
英語

i If you give me confirmation proceed with the recording and sending the form for info and registration at the show write an email.

You're a genius, and I am honored to have you on that tower

日本語

貴方の確認したことを連絡いただければ、録音作業を開始し、情報を記載した書類やショーに登録するEメールを出します。

貴方は天才芸術家です。私どものタワーでショーを開いていただくことは光栄です。

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません