Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 42 / 0 Reviews / 2013/07/23 16:44:21

jaypee
jaypee 42 Multilanguage speakers especially Jap...
日本語

いつも可愛いお人形をありがとうございます。恐れ入りますが、送って頂く時、出来るだけ、お人形の瞳に傷が付かないように、保護をお願いします。緩衝材、プチプチの出っ張りの部分を外側にして、お顔を、全体に覆って頂けると嬉しいです。お手数をお掛け致しますが、宜しくお願い申し上げます。

英語

Thank you for always sending the cute dolls. But, when you sending the dolls, please protect and make sure the eye of the dolls not scraped as much as possible. I would be glad if you put bubble wrap or cushioning material in the outer part to cover the doll's whole face. Sorry for trouble you, but thank you so much.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません