Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

翻訳者レビュー ( 英語 → 日本語 )

評価: 50 / 0 Reviews / 2013/07/14 18:10:45

[削除済みユーザ]
[削除済みユーザ] 50
英語

Hi there! I bought one of your Sailor Moon wands from you, and on your packaging slip you said to contact you if there was other Japanese items I wanted but couldn't find. I've been wanting this other wand for awhile, here's a link to another listing: http://www.ebay.com/itm/300933635255?ssPageName=STRK:MEBIDX:IT&_trksid=p3984.m1431.l2649

Do you think you could find it for me?




Just want to ask if you accept a layaway for the item :)





I am just wondering, what would be least you would be able to take for this figure?







日本語

こんにちは。以前セイラームーンのステッキを購入した者です。その梱包箱に添付されていた紙(伝票)に、ほかにも探していて見つからない日本製の製品があったら連絡くださいと書いてありました。実はほかにも探しているものがあります。その製品について、次のリンクをご覧ください。
http://www.ebay.com/itm/300933635255?ssPageName=STRK:MEBIDX:IT&_trksid=p3984.m1431.l2649

これを見つけられそうでしょうか。

あった場合、取り置きなどは可能でしょうか。

また、どのくらいの金額で対応いただけますでしょうか。(どのくらいの期間で対応いただけますでしょうか。)

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません