翻訳者レビュー ( 英語 → 日本語 )

評価: 50 / 0 Reviews / 2011/03/22 15:51:32

[削除済みユーザ]
[削除済みユーザ] 50
英語

Thanks for your thoughts on the earthquake... it breaks my heart to hear about your relatives and friends in Fukushima... my prayers are with them.

I will send this to many of our friends here.

We are with you and Japan... and we will all smile again... together.

日本語

地震に対してのお考えを聞かせてくれてありがとう。福島のご親戚やご友人のことをきいて、心が痛みます。彼らのために祈っています。

これをこちらの友人たちの多くに送ります。

わたしたちはあなたと、日本と共にあります。いつかまた、みんな笑顔になれるでしょう……いっしょに。

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません