翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 50 / ネイティブ 日本語 / 0 Reviews / 2013/07/11 06:11:22

日本語

支払いを完了したいが、住所は間違っておりドイツになっています。

実際は日本です。

日本に送って下さい。

住所はこちらです。

先にオークションの支払いを済ませていいですか?

日本への送料を教えてください。

配送するにはどうやって手続きしますか?
送料はどこに払えばいいですか?
すぐに発送はできますか?


英語

I would like to make payment. However, I have noticed that the address is incorrect.
It is stated as Germany, but in fact, it is Japan.
Please kindly revise and arrange shipment to Japan.
Following is the correct address.
Could I make payment to the auction first?
I also would like to know the shipping fee to Japan.
How do you arrange the shipment?
Where should I send shipping fee?
Are you able to ship it immediately?

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません