Conyacサービス終了のお知らせ

翻訳者レビュー ( 英語 → 日本語 )

評価: 74 / 0 Reviews / 2013/07/01 16:04:21

oier9
oier9 74 より分かりやすい翻訳を目指しています。よろしくお願いします。
英語

7. Graphic designer

What your business needs is a brand – a logo, a website, some business cards, potentially some print or web advertising, and so on, so you’ll need to find a graphic designer that can turn your vision into something real.

日本語

7、グラフィックデザイナー

ビジネスに必須なものといえば、ロゴ、ウェブサイト、数種類の名刺、あるいは数種類の印刷広告やWeb広告などなどた「ブランド」だ。だから、あなたのビジョンを現実のものにできるグラフィックデザイナーを見つけないといけない。

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません
備考: http://e27.co/2013/06/27/10-people-you-should-hire-online-today/
依頼者プロフィール欄の翻訳ガイドラインに必ず沿って翻訳してください。最近ちゃんと読まずに翻訳開始する方が多くて困ります。
きちんと読むようにお願い致します。