Conyacサービス終了のお知らせ

翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 60 / 0 Reviews / 2013/06/29 22:34:49

yoshi7
yoshi7 60 主に語学教材やパンフレットの翻訳などをやっています。
日本語

レンズが正常でなかった点はお詫びいたします。
確認が不十分でした。

ただ、そちらでレンズを調達するのに
US $75は落札価格から
考えますとかなり高額ではないでしょうか?

日本でレンズを探し
代替品をお送りしたいのですがいかがでしょうか?

あるいは、レンズの返却はしなくて
良いですので、
もう少し、価格を下げて頂くことは出来ないでしょうか

私は、落札価格から勘案して
US$45位の返金で考えております。

よろしくお願い申し上げます

英語

I am sorry that the lens isn't functioning correctly.
I should have confirmed it.

However, considering the winning bid, to have to pay $75 for a lens there seems quite high.

How about I find a lens in Japan and send a replacement to you?

Or, you don't have to replace the lens, so could you lower the price?

Considering the winning bid, I was thinking $45 would be fair.

Thank you in advance.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません