Conyacサービス終了のお知らせ

翻訳者レビュー ( 英語 → 日本語 )

評価: 52 / 0 Reviews / 2013/06/26 11:28:45

fumiyok
fumiyok 52
英語

3) Claims:
a) "CLAIMS PROCEDURE" & STORAGE CHARGE for the goods consolidate at Hong Kong.

Storage Charge:
As a friendly reminder, our warehouse GSC is giving us 10 days free storage after the goods arrived in their HK warehouse. Any goods haven't been moved after 10 days, Maimex will shoulder all the storage charges to you at US$15.00/cbm/month. So, pls pay special attention and ensure you will move out the goods within the deadline in order to avoid to pay extra storage charges.

Very important:
Pls be reminded that all claims concerning quantity or color discrepancy must be raised up within 10 working days from the date of receipt of goods and photo must be submitted at the same time. Kindly note.

日本語

3) 申し立て:
a) 香港に集約している物品に対する「申し立て手続き」および保管料

保管料:
念のためにお伝えしますが、弊社のGSC倉庫は、香港の倉庫に物品が到着後10日間の無料保管期間を弊社に提供しています。10日後物品が倉庫から移動されていない場合は、Maimex社が御社への月エムスリーあたり15米ドルの保管料全額を肩代わりすることになります。ですから、追加保管料が発生しないよう特に注意して必ず期日内に物品を移動させてください。

極めて重要:
数量や色の相違に関するあらゆる申し立ては商品受領日から10営業日以内に行わなければならず、写真を同時に提出しなければなりません。宜しくお願いします。

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません