Conyacサービス終了のお知らせ

翻訳者レビュー ( 英語 → 日本語 )

評価: 59 / 0 Reviews / 2013/06/13 15:44:41

nnneko
nnneko 59 コンピュータ技術、データ管理、環境に関する分野が専門です。
英語

That social shopping aspect would also be a form of monetization for the app, along with upcoming in-app-purchases for customizations like themes and emoji.

MelonFriends for Android has a two-day exclusive on Chinese app store Wandoujia before launching on Google Play on Wednesday (June 5th).

日本語

そのソーシャルショッピングの様相は、テーマや絵文字のようなカスタマイズ用の次世代購買アプリと並んで、アプリの収益化の形にもなるだろう。

AndroidのMelonFriendsは、Google Playで水曜日(6月5日)にローンチされる前に、中国のアプリストア、Wandoujiaで2日間の独占販売が行われる。

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません
備考: http://www.techinasia.com/melonfriends-app-combines-twitter-facebook-sina-weibo/
依頼者プロフィール欄の翻訳ガイドラインに沿って翻訳してください。
最近ガイドラインを読まずに翻訳開始する方が多くて困っています。
きちんとガイドラインを読んでください。よろしくお願い致します。