Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 52 / 0 Reviews / 2013/06/08 05:38:38

kannon_11
kannon_11 52 A bilingual IT Professional and Local...
日本語

私は〇〇が6個ほしい

すべての製品の裏側に〇〇のマーク(ロゴ)が鮮明に残っていますか?
そしてすべて製造年月の同じマークですか?

日本に発送できますか?

すぐ発送できますか?

複数購入したら割引できますか?
梱包は壊れない様に必ず厳重にしてください。
送り状には商品名の他に〇〇と必ず記載してください。

英語

I need 6 pieces of __.

Do all products have fresh __ mark (logo) on the back?
And are they all marked with the same year and month of manufacturing?

Can you ship them to Japan?

Can you ship them immediately?

Do you have any discount for purchasing more than one item?
Secure the packing tightly so that it does not get torn.
Please mention ___ other than the product name in the invoice.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません