Conyacサービス終了のお知らせ

翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 52 / 0 Reviews / 2013/05/26 13:33:03

日本語

連絡が遅くなりました。英語が得意でないのでメールで連絡をお願いします。
私はどのように対応したらよいでしょうか?
返品かそれともほかに良い方法があれば教えてください。

英語

Sorry for the belated response. I prefer communication by mail because I am not good at speaking English.
How should I respond?
Please tell me if you know any better way than returning an item.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません