翻訳者レビュー ( 英語 → 日本語 )
評価: 52 / 1 Review / 2013/05/22 22:13:34
英語
i am happy to know that you took extra mile to find ways to help your customer. can you arrange to send me more details and images about the product. now i understand that my total is 59USD + 30USD = 89USD. do you think you can offer me further discount here. Regards
日本語
顧客を満足させるためにそこまでやってくれて本当に嬉しいです。商品の詳細と画像を送ってくれますか?今、価格が59ドル+30ドル=89ドルとなっているのは理解しています。もう少し割引してくれませんか。
敬具
レビュー ( 1 )
takeshikmはこの翻訳結果を"★★★★★"と評価しました
2013/05/22 22:26:30
to help your customerの部分、顧客を満足させるために、という訳を拝読し、「おぉ、そういう良訳があったかぁ!」と思いました。勉強になります。