翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 50 / 0 Reviews / 2013/05/04 15:47:26

mura
mura 50 翻訳歴8か月
日本語

メールを拝見しました。あなたの言っていることを全て理解しました。
たしかに、説明文にはこのオークションには
Nikkor 55mm F1.2 lens が含まれていると記載しております。
これは、私の完全な商品説明の間違いです。
今回の間違いの原因を説明致します。
丁度、同時期にNikkor 55mm F1.2 lens を販売したため
今回の出品ページを作成する際に、間違って記載されてしまいました。
これは、私の完全な間違いです。
心よりお詫び致します。

英語

I saw your mail and completely understood what you said.
It is true that my descriptive text says that Nikkor 55mm F1.2 lens is placed on show at this auction.
This is completely my mistake for explaining about my items.
Please let me explain the cause of the mistake.
Just at the same time, I sold Nikkor 55mm F1.2 lens.
So I described it on the text by misunderstanding when making the display page for my items; it is completely my mistake.
I sincerely apologize for this case.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません