Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

翻訳者レビュー ( 英語 → 日本語 )

評価: 61 / ネイティブ 日本語 / 0 Reviews / 2013/05/03 17:06:25

nono
nono 61 丁寧な作業を心がけております。メディカル、獣医・畜産、バイオ分野が専門です...
英語

I also insured it for the $450.00 and sent it with signature required so it is covered by paypal.

日本語

私は450ドルの保険を掛けて、必要な署名をした上で送付しているので、PayPalの適用を受けております。

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません