翻訳者レビュー ( 英語 → 日本語 )

評価: 60 / 0 Reviews / 2013/05/01 22:45:24

takamichis
takamichis 60 米国の大学を卒業(専攻は情報科学(Computer Information...
英語

Just a quick e-mail on some potential Grans delays across May.

We’re pretty sure we have secured your Order #8 products (from yesterday), but going forward, for the rest of May, there may not be much Original available.

Scented & Cooling may still be around. This outage is expedited to last until late May, and is due to a factory inventory situation.

Our apologies in advance Yamaoka, hopefully we can work through this.

We’ll speak soon, with tracking #’s for #8.

日本語

5月に発生する可能性のあるGransの遅延に関する速報メールです。

お客様のオーダー#8の商品は(昨日より)間違いなく確保していますが、今後、5月の残りの期間はOriginalはあまり手に入らない可能性があります。

Scented & Coolingはまだ残っている可能性があります。今回の商品不足は5月下旬まで続くと思われます。原因は工場の在庫不足によるものです。

ヤマオカさん、あらかじめ謝罪いたします。この問題をうまく解決できるといいのですが。

またすぐに追跡番号#8の件についてお話しましょう。

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません