Conyacサービス終了のお知らせ

翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 55 / 0 Reviews / 2013/04/26 23:21:16

takamichis
takamichis 55 米国の大学を卒業(専攻は情報科学(Computer Information...
日本語

形状が異なります

ヘッドの接続部分の形状が異なるため、本体に差し込めません。
至急替えの商品を送ってください。
他のヘッドは問題なく接続できます。

ヘッドの写真と接続部分の写真を添付します。
明らかに形状が異なることがわかると思います。

英語

The head has a wrong shape.

Since the head has a wrong shape in its joint, I cannot insert it into the body.
Please send a substitute as soon as possible.
I can insert other heads into the body without problem.

I've attached the photos of the head and its joint.
You can obviously see the difference in their shapes.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません