Conyacサービス終了のお知らせ

翻訳者レビュー ( 中国語(簡体字) → 日本語 )

評価: 50 / ネイティブ 中国語(簡体字) / 0 Reviews / 2013/04/14 22:58:15

berlinda
berlinda 50  品質第一、納期厳守をモットーに、25年間以上の中国語(簡体字&繁体字)⇔...
中国語(簡体字)

货到了,但是顺丰快递不收日本的件,只能发EMS国际快递。
可是EMS运费又比顺丰的快递贵,亲得给我加运费,我才可以给亲发货的。

日本語

商品が到着しましたが、順豊の速達は日本の郵便物を受け付けないので、EMS国際エクスプレスメールを出すしかできません。
しかし、EMS運賃は順豊の速達より高いため、あなたは私に運賃をプラスしていただければ、あなたに出荷することができます。

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません