翻訳者レビュー ( 英語 → 日本語 )

評価: 61 / 0 Reviews / 2013/04/10 01:28:31

[削除済みユーザ]
[削除済みユーザ] 61 meow!..............................or...
英語

We have experienced a delay in processing your order due to order
information that does not comply with our standard address
configuration. These orders are in the process of being verified
and will be canceled if the address fields have been altered.

日本語

住所の形態が通常のものと異なるため、お客様のご注文の処理に遅延が生じております。
検証が終了後、住所欄が変更されているとみなされた場合は、注文がキャンセルされます。

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません
備考: 商品を購入したところ売り手から添付のメールがきました