Conyacサービス終了のお知らせ

翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 60 / 0 Reviews / 2013/04/08 14:33:24

kawaii
kawaii 60 日本で通訳者・翻訳者養成のための専門学校を卒業し、米国の大学に留学して以来...
日本語

返事が遅くなってごめんなさい。

この商品は箱に入って、全ての付属品が付いた状態で送られてきます。

DVDの読み込み等にも全く問題ありません。

あなたから連絡が来て本当にうれしいです。

支払いしてくれるのをお待ちしてます。

ありがとう!

私の大切な友達!!

英語

I am sorry for my late reply.

This product is packaged in the box when it will be delivered and all the accessaries will be included in the box.

There is no issue to play DVD.

I am so glad to hear from you.

I look forward to your payment.

Thank you!

You're my important friend!!



レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません