Conyacサービス終了のお知らせ

翻訳者レビュー ( 英語 → 日本語 )

評価: 68 / ネイティブ 日本語 / 0 Reviews / 2013/04/04 18:03:39

zhizi
zhizi 68
英語

“The speed of mobile adoption has been much faster than we thought it would be,” says Alibaba’s general manager for the mobile business unit, Alex Qiu. With booming smartphone adoption in China – now accounting for 73 percent of all phones sold – there’s still a lot of market share to be won and lost in the transition to greater m-commerce.

日本語

「モバイル活用のスピードは私達が予想していたよりも随分早くなっています」とAlibabaモバイルビジネス部門のジェネラルマネージャーAlex Qiu氏は語る。中国でスマートフォンが急速に普及するなか ——スマートフォンの販売台数は今や携帯電話全体の販売数の73%を占める——、より大きなモバイルコマースへの過渡期に争奪されうる市場はまだまだ残っている。

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません
備考: http://www.techinasia.com/china-tmall-taobao-600-percent-growth-mobile-shopping-2012/
依頼者プロフィール欄の翻訳ガイドラインに沿って翻訳してください。