Conyacサービス終了のお知らせ

翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 44 / 0 Reviews / 2013/03/04 11:45:31

[削除済みユーザ]
[削除済みユーザ] 44
日本語

パラパラと女性誌(私は男性なので男性誌だが)をめくった時に発見できる体験や感動。iQONにはPC版に小さなキーワード検索窓がついているが、スマートフォンアプリには見当たらない。あくまでイメージをタッチすることで自然と絞り込みができるようなフローになっている。

英語

You can discover experiences and emotions as you browse through the pages of a women's magazine (this writer, a man, reads a men's magazine). The PC version of iQON features a small keyword search window, but this is nowhere to be seen in the smart phone application. You can just touch images to navigate through information in a natural way.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません