翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )
評価: 44 / 0 Reviews / 2013/03/04 11:40:27
[削除済みユーザ]
44
日本語
柿山氏は彼らのことを「コンシェルジュ」的な存在とみる。ただ物を探してきて整理してまとめる人ではなく、自信を持ってお勧めする人。結果、彼らの売上は順調に成長し、1日に100万円以上を売上げる日も出てきた。
英語
Mr. Kakiyama considers them as "concierge" figures. They don't only look for things and put them in order, but also recommend them with confidence. As a result, their sales have increased steadily, sometimes selling more than 1 million yen per day.