翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )
評価: 44 / 0 Reviews / 2013/02/03 06:30:34
前々回の注文分のA-bagについて報告があります。
バッグのジッパーの裏側の縫製に問題があります。
特にカーブの部分(角)の縫製が悪いです。
カーブの部分でzipが引っかかります。
届いた5つのうち4つで開閉がスムーズに行えません。
4つのうち1つはカーブ部分の縫製が裂けていて完全に引っかかります。
クレームが来る可能性が高いので販売するのが不安です。
問題ないものを4つ送っていただけませんか?
そちらの在庫確認してみてください。
改善の余地があるかと思います。
BのPDC価格は決まりましたか?
I am writing to report issues with A-bag I bought previously.
The sewing on the back of the zipper has some issue, especially the corner (curve).
The zipper gets stuck on the curve.
4 of the 5 that arrived do not open or close smoothly.
With 1 of them, the zipper gets stuck completely as the sewing is torn,
I don't feel comfortable selling them as I don't want to receive claims.
Could you send me 4 bags that are not defective?
Please check your inventory.
There is room for improvement.
Have you decided on B's PDC price?