Conyacサービス終了のお知らせ

翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 52 / ネイティブ 日本語 / 0 Reviews / 2013/02/02 11:22:29

gloria
gloria 52 英語⇔日本語、スペイン語⇒日本語の翻訳が可能です。1990年代前半から英⇔...
日本語

ご購入ありがとうございます。
一時的に在庫切れ; 入荷時期は未定です。 在庫状況について
注文確定後、入荷時期が確定次第、お届け予定日をEメールでお知らせします。万が一、入荷できないことが判明した場合、やむを得ず、ご注文をキャンセルさせていただくことがありますのであらかじめご了承下さい。

英語

Thank you for your purchase.
The item is temporarily out of stock; Currently we do not now when we can get it in.
About the stock status: Once the order is completed and the getting in date is concreted, we will inform you of the planned delivery date by e-mail. Please note that, in case if we cannot get it in, we may cancel the order.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません