翻訳者レビュー ( 英語 → 日本語 )

評価: 63 / 0 Reviews / 2011/02/02 21:44:33

[削除済みユーザ]
[削除済みユーザ] 63
英語

you will have one more review which will make 100, right? Also, that way, I will be able to give you all five-star ratings which will raise your average. Which would help you in a second way. Also, what I will say in my review will hopefully help you with your future sales.

日本語

あなたはもう一つ100をつけられるレビューがあるでしょう?それなら、あなたの平均を上げるために私が5つ星の評価をつけます。二通りのやり方であなたを助けられます。私がレビューで言うことが、今後の販売に役立つといいですけど。

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません