翻訳者レビュー ( 英語 → 日本語 )

評価: 63 / 0 Reviews / 2011/01/24 14:01:21

[削除済みユーザ]
[削除済みユーザ] 63
英語

just to let you know that the sale of the house is complete. The money will be transferred into our account and I will let you know when I transfer the money to you.

The rest of the items I am storing it in a store i rented for 2 months.

There are 3 boxes which I need to send to you. Please let me know when is a good time to send over and I will do it.

As for the pitcher, I will bring it over personally in the middle of April. I am planning to visit Tokyo again in April.

Hope to see you then.

日本語

家の販売が終了したことをお知らせします。私たちの口座にお金が振り込まれてくるので、あなたに送金した時にまたお知らせします。

残ったものは私が2ヶ月間借りているお店に置いてあります。

あなたに送らなければならないものが3箱あるので、いつ送れば良いか教えていただければ送ります。

水差しですが、四月の中旬に直接持って行きます。四月に東京に行くつもりです。

その時にお会いしたいです。

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません