Conyacサービス終了のお知らせ

翻訳者レビュー ( 英語 → 日本語 )

評価: 61 / ネイティブ 日本語 / 0 Reviews / 2013/01/20 18:54:33

transcontinents
transcontinents 61 ビジネス文書作成、交渉、輸出入実務の経験があり、ビジネス関連コミュニケーシ...
英語

I think I did buy 20 of this game back in October and I did keep a few of the rarer black label limited/collector editions off eBay until the release of Dead Space 3 so I could sell them to collector's at a higher price. I may have 4 total in stock right now so I don't think I could fulfill your order of 20 in a fast enough time frame. But if I happened to have 20 on hand I would certainly be able offer them to you at a discount.

I'm still growing and have just recently opened up my store to 18 countries outside of the US(not currently to Japan)so I'm constantly reevaluating the my inventory and the quantities I should buy so maybe in future I will be better equipped to handle your needs.

日本語

10月にこのゲームを20個購入したと思います、高値で販売するため、Dead Space 3のリリースまでブラックラベルの限定コレクション版をいくつかeBayに出さずに取り置きしていました。今在庫は合計4個あると思いますが、20個を早めに手配することはできそうにありません。ただし、20個入手できたらあなたに割引価格で提供させていただきます。

私もまだ手を広げている所で、最近アメリカ以外の18カ国で開店したので(今の所日本は含まれません)在庫と入荷数を常にチェックしています、なので今後はあなたのご希望にお応えできるようになるかもしれません。

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません