Conyacサービス終了のお知らせ

翻訳者レビュー ( 英語 → 日本語 )

評価: 50 / 0 Reviews / 2013/01/19 18:04:39

[削除済みユーザ]
[削除済みユーザ] 50
英語

(The shipping costs are cery high, because we have to send 3 parcels - duty instructions)

Race CNC isn´t available in size M anymore, size S the same

Please write us, if you want to make the deal...

Thanks for your patience!
Enjoy the weekend,

日本語

(小包が全部で3箱となりますので、送料が大変高額となります。-税金に関する説明をご参照ください。)
レースCNCは、MサイズとSサイズが品切れ中です。
お取引をご希望されるなら、ご連絡ください。

長くおまたせしまして、申し訳ございませんでした。
それではよい週末を。

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません